10/21/2010

about that ...: L’atelier

A conversation between two thieves
_______________________________________"I shall forge in the smithy of
                                           my soul..._"___'the uncreated '____________'conscience of my race ' 




Her: does that mean that what he wrote was not true?

Me: O! No on the contrary it's true true true true and more true. With this exception __ it's exceptional not the norm. You see he had not yet moved
over
to the territory that Uncle Sartre had prophesied in the last parts of his book, Saint Genet.


Her: Namely?

Me: he was on the way to becoming a collective being, in Uncle Sartre's words, a singular universal I think it was ... but in in any
case he had not yet, not yet drawn himself away from that older self and into the newer self of becomings that clarified
his relations to others.. he had take n the steps ,, the first ones , , . Yet one can say he was always there becoming them becoming what he was
to be.


Her: Can you elaborate that , more?


Me: yes and no because it's none of it sure, or certain to be   ~.


Anyhow,


Me: he hadn't yet completely embraced the others he was in a sense to become the political relations he was to have _ I don't mean he had not embraced them personally he had, but I mean in his life  at the level of supporting the specific struggles    of Blacks   and   ____
more and more in the sixties and seventies with the Blacks and the young Palestinians.
 And that led him to the path,  no not the path, but the way to his last book, to writing his last book.



Her: You don't seem quite so sure of yourself here. Do you believe you have some authority to speak of these things? Or are you just making them up based on memories and other things you've considered.


let s be honest you're not his son, you never were. You're no t his son. Radio Genet is some mad invention.
You're a different type of being . And that is not bad, not bad at all. He's not your father he's your uncle.




Me: what is an uncle if not a father?


He was indeed my father and Angela was my mother. George Jackson. Look a t
the initials they're Genet's in reverse. J __ G   __  ,  Like a lover a calm clandestine anagram perhaps..... you see there are connections, hidden ones at that among things you don't know...    




Her : But they were black and you are white and Irish and Jewish. What are you ?


You're a mongrel, a dog  a mixed mutt of kinship and this ship.



Me: But no matter I am them both, and they're problems are not ours. The dead are not dead gods, but men and women.


 And their praises are not ours .


 I salute him and leave him to tarry, so to speak my own forests. Of wet and vine, giant and divine.




 There's no forest like the other's  .
His work
ends where mine own starts. I am closer in many ways to the Kerouacian strain of lyric but Papa made false distinctions and like d to play games that was 
his thing and everyone, or not everyone necessarily, believed him. it was all a lie, a send up, a puff of smoke, and mirror talk  .




I put periods between lies, he doesn't . he punctuates his sentences with 
them.  Thus Genet my papa was a  liar and thief,


   where as I the bastard son am a  thief and liar, a chief teller of stories and make up yarns.


 __________________I am the lover and he is the deceived book. His classical french bought him a  seat at the Gallimard god's gallery.




Not everyone at that place was as lucky, or so blessed. And for your information I suspect that he was something that none f his critics have yet imagined but I wont tell you what it was until they figure it out. It's a secret.


You see like Burroughs he was a man of his time and because he was he did not go as far as he might have ... We do as we are the men women of our time and our like is our dishonesty our love    ~ .


Her: I love you.




 ...: L’atelier d’Alberto Giacometti

10/18/2010

L’atelier d’Alberto Giacometti

Here's a n excerpt of Genet's long interview essay about his then friend Giacometti. I was a mere toddler when Papa Genet was hanging with big daddy Gia. So it went and I forwent my days and nights being dragged by the old whore thief covered in dust. SO he could see the painter in his studio.


I never peeped nor complained. As big Papa Jean had to see the painter. And they smoked like fiends, or really they smoked as friends do talking "late into the night" like two homosexuals do when the rigging goes awry their hairpieces bent with the wind and the buffeting sea of their conversation brought all heels to attention.




  She: You know Giacometti was not homosexual. 

   Me: Yes yes, of course, but that does not exclude homosocial trafficing in the darts of their affection nor the arrows of their attention.


And besides that bodes. Not odes. And does not
mean it's not the most
overquoted piece of frippery he ever wrote
and was
not depasse by his later
idears and work.
Right?


She: fair enough if far is fair enough to its ribbed swallow. Pronounced
ribbed with an accent on the e, last ascending.

And not like that horn of  S----- poet we both know.

Me: why allude to that past tense
from the Horn of Africa 





« Il n'est pas à la beauté d'autre origine que la blessure, singulière, différente pour chacun, cachée ou visible, que tout homme garde en soi, qu'il préserve et où il se retire quand il veut quitter le monde pour une solitude temporaire mais profonde. Il y a donc loin de cet art à ce qu'on nomme le misérabilisme. L'art de Giacometti me semble vouloir découvrir cette blessure secrète de tout être et même de toute chose, afin qu'elle les illumine. »

« Quand apparût brusquement - car la niche est coupée net, au ras du mur - sous la lumière verte Osiris, j'eus peur. Mes yeux, naturellement, furent les premiers renseignés ? Non. Mes épaules d'abord, et ma nuque qu'écrasait une main, ou une masse qui m'obligeait à m'enfoncer dans les millénaires égyptiens et, mentalement, à me courber, et davantage même, à me ratatiner devant cette petite statue au regard et au sourire durs. Il s'agissait bien d'un dieu. De celui de l'inexorable. (Je parle, on s'en doute peut-être, de la statue d'Osiris, debout, dans la crypte du Louvre.) J'avais peur parce qu'il s'agissait, sans erreur possible, d'un dieu. Certaines statues de Giacometti me causent une émotion bien proche de cette terreur, et une fascination presque aussi grande. »

« Je dis à Giacometti :

MOI : Il faut avoir le cœur bien accroché pour garder une de vos statues chez soi.

LUI : Pourquoi ?
J'hésite à répondre. Ma phrase va le faire se foutre de moi.

MOI : Une de vos statues dans une chambre, et la chambre est un temple.
Il paraît un peu déconcerté.


LUI : Et vous croyez que c'est bien ?


MOI : Je ne sais pas. Et vous, vous croyez que c'est bien ?... »











 


________________________________________________________________